• en
  • fr
  • de

Lectoring

Posted on septembre 2nd, 2013 by Thierry Wieder

Dans le cas du lectoring, on diminue le volume de la piste audio du programme d’origine et on fait passer la piste audio traduite au premier plan.

L’enregistrement de l’acteur ou le texte traduit est synchronisé de façon à coïncider avec la durée de la piste audio d’origine.

 

Elrom-PerfectVoices possède une grande expérience en matière de lectoring et dispose d’un catalogue très fourni de programmes standards dans ce format (plus de 16 000 films et séries en russe) Contactez-nous pour passer une commande ou consulter notre catalogue.